Prev Psalms Chapter 111 Next
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Click *H for Haydock Commentary.
Click * Footnote to expand footnote
Click any word in Latin to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

111:1 Alleluja, reversionis Aggaei et Zachariae. [Beatus vir qui timet Dominum : in mandatis ejus volet nimis.
*H Alleluia, of the returning of Aggeus and Zacharias. BLESSED is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in his commandments.


Ver. 1. Of the returning, &c. This is in the Greek and Latin, but not in the Hebrew. It signifies, that this psalm was proper to be sung at the time of the return of the people from their captivity: to inculcate to them, how happy they might be, if they would be constant in the service of God. Ch. — Yet all Greek copies have not this title, (H.) but only Alleluia, with the Heb. Syr. &c. — It might be composed by Aggæus, &c. as it relates to the captivity, (v. 4.) and to the overthrow of Babylon, (v. 10. C.) or David might thus describe the happiness of the virtuous, (Bert.) and give the captives to understand, that sin was the source of all temporal as well as spiritual miseries. W. — Delight. We must love God for his own sake. S. Chrys. — Those who sincerely fear God, will take great delight in keeping his commandments. W.

111:2 Potens in terra erit semen ejus ; generatio rectorum benedicetur.
*H His seed shall be mighty upon earth: the generation of the righteous shall be blessed.


Ver. 2. Earth. Temporal rewards were proposed to the carnal Jews; but the more enlightened knew what was to be most desired. They sought after the riches, mentioned by the apostle. 1 Cor. i. 5. 1 Tim. vi. 18. C. — The just and their seed shall prosper, (W.) at least in the next world. H.

111:3 Gloria et divitiae in domo ejus, et justitia ejus manet in saeculum saeculi.
*H Glory and wealth shall be in his house: and his justice remaineth for ever and ever.


Ver. 3. Justice. Or mercy shall be for ever remembered by men, and rewarded by God. C.

111:4 Exortum est in tenebris lumen rectis : misericors, et miserator, et justus.
*H To the righteous a light is risen up in darkness: he is merciful, and compassionate and just.


Ver. 4. Darkness. Christ appeared when the world was most corrupt. S. Aug. — God rescued his people from captivity. — He is. S. Aug. and S. Chrys. add, "The Lord God is," &c. in which sense this is commonly explained, (C.) though it may also refer to the just man. H.

111:5 Jucundus homo qui miseretur et commodat ; disponet sermones suos in judicio :
*H Acceptable is the man that sheweth mercy and lendeth: he shall order his words with judgment:


Ver. 5. Acceptable. Lit. "joyful." Χρηστος, "beneficent." H. — Give, and it shall be given to you. M. — Judgment. And by liberal alms, prepared for the great accounting day. S. Chrys. — He will say nothing indiscreetly, nor throw pearls before swine; (Matt. vii. 6. S. Jer.) neither will he condemn others rashly, (C.) but give prudent advice to the afflicted. W.

111:6 quia in aeternum non commovebitur.
Because he shall not be moved for ever.
111:7 In memoria aeterna erit justus ; ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino,
*H The just shall be in everlasting remembrance: he shall not fear the evil hearing. His heart is ready to hope in the Lord:


Ver. 7. Hearing. Though detraction may assail him, he shall not fear, (C.) since God is the judge. H. — He shall have no cause to apprehend being condemned, (S. Jer.) nor be disturbed about "news," because his goods are in a place of safety, (S. Chrys. &c.) where thieves cannot steal. H.

111:8 confirmatum est cor ejus ; non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
*H His heart is strengthened, he shall not be moved until he look over his enemies.


Ver. 8. Until. Not that he will be disturbed afterwards, (Ps. cix. 1. C.) when his enemies shall be punished. H. — The captives saw the fall of Babylon. C.

111:9 Dispersit, dedit pauperibus ; justitia ejus manet in saeculum saeculi : cornu ejus exaltabitur in gloria.
*H He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory.


Ver. 9. Poor. We must know whom we ought to relieve. Though we may be allowed to retain what is necessary, (2 Cor. viii. 13. and ix. 11.) yet the saints have often very laudably stripped themselves, to clothe others, abandoning perishable goods, that they might obtain heaven. C. — Justice. Works of mercy are so called, because they concur to man's justification. W. — Horn. Power, &c. Cyrus, and the best of his successors, honoured the Jews. C. — The liberality of the just towards the indigent, is far more glorious than that which prompts the vain to give shews, &c. S. Chrys. — The praise of the latter is presently at an end. Bert.

111:10 Peccator videbit, et irascetur ; dentibus suis fremet et tabescet : desiderium peccatorum peribit.]
*H The wicked shall see, and shall be angry, he shall gnash with his teeth and pine away: the desire of the wicked shall perish.


Ver. 10. The wicked. The devil, enraged to see the converts to Christianity, (S. Athan.) or the Jews, (S. Chrys.) instigated by him. H. — All the damned shall repine at the happiness of the elect, (S. Aug.) as the Babylonians did, when they beheld the prosperity of those who had been captives. C.

Prev Next